top of page
Viver e traduzir

Viver e traduzir

R$57,00Preço
“Traduzir é entrar em alguém. Dar-lhe lugar também, para que entre em nós”, escreve a argentina Laura Wittner em Viver e traduzir, uma espécie de diário em que seu ofício de tradutora se mescla a cenas do cotidiano, aforismos, anedotas e diálogos com diversas obras e seus autores e autoras, numa saborosa prosa poética.  Tradutora de nomes como Katherine Mansfield e Leonard Cohen e também poeta premiada, Laura Wittner elabora esse ensaio singular a partir de reflexões acumuladas em mais de 25 anos, defendendo a ligação entre a prática da tradução literária e a experiência concreta da vida, revelando segredos do ofício e inquietações. Na tentativa constante de responder à pergunta "O que é traduzir?", Laura oferece ainda uma série de definições que permeiam as suas notas: “traduzir é autoanalisar-se”, “traduzir é seguir vivendo”, “traduzir é apropriar-se.”
Quantidade
  • autor(a)

    Wittner, Laura
  • editora

    Bazar do Tempo
  • páginas

    112
  • palavras-chave

    Viver e traduzir; Laura Wittner; a arte de traduzir; ensaios literários; tradução; traduzir; ensaios; Se vive y se traduce; poesia

newsletter

Saiba das novidades, eventos e promoções por e-mail :)

obrigada por assinar!

  • YouTube
  • Instagram
  • Facebook
  • Twitter

Livraria Baleia | CNPJ 48.353.923/0001-53 | Rua dos Andradas, 351 - Centro Histórico, Porto Alegre/RS - CEP 90020-000

bottom of page